XL Congreso Nacional y I Congreso Virtual de la semFYC - Valencia

del 15 de septiembre al 6 de octubre de 2020

Comunicaciones: Experiencias

Comunicarse con chinos es factible (Póster)

Objetivos

Nuestro centro de salud tiene 864 pacientes de origen chino dada su ubicación geográfica. Para poder mejorar la atención a esta población, este dispone de una administrativa que a su vez realiza las funciones de traductora y mediadora cultural. Se pretende superar la barrera idiomática y cultural que existe con la población china del barrio y establecer vínculos con los agentes comunitarios principales de esta comunidad en nuestra zona.

Descripción

Disponemos de una profesional con conocimiento del idioma chino desde hace 18 meses, y ha atendido 1.943 visitas de ciudadanos chinos durante el año 2019 con una media de 4,85 visitas al año por paciente. La atención se ha realizado tanto en admisiones del centro como en consulta sanitaria. La frecuentación en las visitas con el médico de familia de esta población triplica la de enfermería. Asimismo, se han realizado traducciones al idioma chino de los folletos más frecuentemente utilizados con consejos de salud para los pacientes.

Conclusiones

Los profesionales sanitarios están muy satisfechos con esta iniciativa ya que facilita la comunicación con sus pacientes, permite entender mejor los síntomas consiguiendo explicar con claridad el tratamiento que deben seguir. Se realiza además una función de educación sanitaria con este tipo de pacientes que poseen costumbres y características culturales diferentes. Los pacientes de origen chino también están muy satisfechos con el servicio que se les presta, ya que muchos de ellos tienen problemas para poder entender y expresarse en nuestra lengua.

Aplicabilidad

Dado que está siendo una experiencia muy positiva y enriquecedora, así como imprescindible para poder comunicarse con este tipo de población, se hace muy recomendable que centros de salud, que por su ubicación geográfica tengan un alto porcentaje de pacientes de países donde la barrera idiomática o cultural dificulte la comunicación y la correcta realización de la visita sanitaria, puedan disponer de un profesional que realice funciones de traductor y mediador cultural.


Comunicaciones y ponencias semFYC: 2024; Comunicaciones: Experiencias. ISSN: 2339-9333

Autores

Canovas Zaldúa, Yoseba
EAP Passeig de Sant Joan. Barcelona
Gilbert Rodero, Vanesa
EAP Passeig de Sant Joan. Barcelona
Lopez Grau, Merce
EAP Passeig de Sant Joan. Barcelona
Teng Peng, Mei Chiun
EAP Passeig de Sant Joan. Barcelona